mardi 6 décembre 2011

jeudi 24 novembre 2011

Salon du livre de Montréal 2011


Un immense merci à tous les parents, enfants, grand-parents et professeurs et éducateurs qui sont venus me voir au Salon du livre de Montréal samedi et dimanche dernier. Ce fut un réel plaisir de savoir que mes livres sont appréciés!

J'ai complètement oublié de l'écrire ici, mais j'étais au Salon du livre de Montréal ces derniers jours pour faire des signatures pour mes livres Devant ma maison (la courte échelle), Un éléphant qui se balançait (Casterman) et La mer (La pastèque).

Afin d'avoir l'air occupée et pour ne pas perdre la main (c'est un peu gênant quand tu as la main engourdie et que tu dois signer un album...), j'ai gribouillé entre 2 signatures.

Mon fils me demande souvent de lui inventer des histoires pour l'endormir (même si on lui a déjà lu 2 ou 3 ou 4 livres...) . Ces derniers temps, c'est le renard policier dont il veut entendre les aventures. (Il ne dit pas ses R encore, alors ça donne un 'ena' policier.)

Encore une fois, merci à tous ceux qui sont venus me voir!

mercredi 23 novembre 2011

Lu sur lamarellemag.com ce matin de tempête de neige! La Marelle Mag qui est un site absolument génial, à découvrir si on a des enfants, ou qu'on est resté enfant soi-même!



Le coup de foudre de la semaine, du mois, de l'année.

On avait feuilleté La mer de Marianne Dubuc, il y a quelques années en petit format, et on avait déjà succombé à cette histoire sans paroles, à la fois féérique et crue, douce-amère. La maison d'édition La Pastèque a eu la merveilleuse idée de rééditer l'album, cette fois ci en grand format et couverture cartonnée, rendant justice à l'infinie délicatesse du travail de son auteure, qui en a redessiné toutes les planches, en orfèvre.

"Une histoire à propos d'un chat et d'un poisson rouge", nous dit-on. "Un chat qui a faim et un poisson qui ne veut pas servir de repas". Entre les deux la course folle s'engage, du bocal aux toîts de la ville, dans les feuillages des arbres et jusque sur les étoiles. Le chemin sera long, l'issue très simple, et entre temps pas une parole ne sera pronnoncée. Le silence des mots laissant toute sa place à l'image, magnifique, crayon à mine et pastels, le trait faussement naïf, épuré, aérien. Le talent de Marianne Dubuc pour la composition et la structure du récit font le reste.

Seule tâche rouge dans cet univers de gris, ce poisson, flottant dans les airs par la seule force de l'imaginaire, nous entraîne, son oeil rond et vide constamment fixé sur nous et nous laisse, rêveurs, sur le quai.

Textes et illustrations de Marianne Dubuc, éditions La Pastèque (collection Pamplemousse), 2011, 21,95$

- par Aurore Lehmann -


Merci Aurore!

jeudi 27 octobre 2011

L'allemagne devant ma maison

10 jours en Allemagne, c'est court, mais ça fait du bien.





Bon, notre voyage ne se résume pas qu'à des escargots en pâte à modeler et des licornes en biscuits, mais les photos ne sont pas encore transférées sur l'ordi. Nous avons passé nos 10 jours dans les librairies, les magasins de jouets et les parcs pour enfants. C'était un voyage d'illustrateurs en famille!

Et j'ai eu le bonheur de voir Véronique, mon agente, quelques minutes. Elle était en sprint de rendez-vous, la courageuse. À bientôt Véronique!!!

lundi 17 octobre 2011

Frankfurt Buchmesse et le Jugendliteraturpreis

Et voilà! C'est fait! Nous sommes de retour à la maison après un petit séjour en Allemagne! En effet, grâce à Carlsen Verlag l'éditeur allemand de Devant ma maison, j'ai pu voir l'ampleur de la foire du livre de Francfort. Et comme tout le monde l'a dit: c'est immense!!! Et c'est aussi palpitant, avec tous ces livres qui viennent des 4 coins du monde. Dommage qu'on ait eu si peu de temps.

Un immense MERCI à Klaus, Katerine, Ana et Ulrike et tous les autres de chez Carlsen pour ce bel accueil et ces belles rencontres. Vielen Dank! et j'espère bien vous revoir bientôt.


Et pour ce qui est du Deutscher Jugendliteraturpreis, je ne l'ai pas gagné! Meilleure chance la prochaine fois. Le gagnant de ma catégorie était Martin Baltscheit, avec son livre Die Geschichte vom Fuchs, der den Verstand verlor (traduction libre de Google: L'histoire du renard qui a perdu son esprit). On me dit que c'est un livre magnifique, malheureusement je ne parle pas allemand. Il faudra que j'attende l'éditions française. Félicitations à Martin!

jeudi 22 septembre 2011

Je parle trop vite...

Oui oui, je parle trop vite. C'est comme ça depuis que je suis petite. En général ça ne pose pas trop de problème, et c'est même pratique, je peux dire plus de choses en moins de temps. Mais quand il faut enregistrer un message pour des enfants qui ne parlent pas nécessairement bien le français, c'est plus difficile.

Cliquez ici pour écouter un extrait de moi qui essaie de ne pas parler trop vite en parlant de Devant ma maison...

Ce n'est pas si mal, quand même...

Ah! Et c'est pour faire la promotion de Devant ma maison, qui est en nomination pour le prix de littérature TD.

mardi 20 septembre 2011

Le prix des libraires jeunesse 2011


Et voilà! Devant ma maison a reçu une mention spéciale au Prix des libraires jeunesse 2011! Au milieu des enfants qui couraient partout et faisaient des montagnes de coussins, j'ai pu remercier les libraires, la courte échelle et bien sûr les enfants et tous les lecteurs qui aiment mon livre! Merci encore une fois!

lundi 11 juillet 2011

La mer, bis!


Il est là! Il est beau! Je suis très heureuse d'avoir enfin entre les mains la nouvelle version de La mer. Oui oui, mon premier livre, que j'ai entièrement redessiné l'été dernier, est enfin imprimé!


Certaines images furent particulièrement longues à refaire, surtout celles où le chat poursuit le poisson jusque dans le ciel. Des petites lignes, j'en ai fait!!!

C'est avec beaucoup de plaisir que je vois mon premier livre ressortir en librairie. Ça ne fait pas si longtemps, mais tellement de choses sont arrivées depuis. Vive La mer!!! Et vive la Pastèque, tiens!

mercredi 22 juin 2011

POPI!


Ce mois-ci, j'ai l'immense plaisir d'avoir une illustration dans le magazine pour enfants POPI!

La p'tite bête qui monte...

Et on plie une fois, et la p'tite bête monte encore...

Et on plie une deuxième fois, et ... ça chatouille!

Mon illustration se retrouve dans la partie "la surprise" (une illustration avec pliage amusant), au centre du magazine. Parfois c'est Lili Souris qui s'y trouve (et alors là, on est vraiment contents, parce qu'elle est super Lili Souris). Ce mois-ci, c'est mon panda avec sa p'tite bête qui monte qui monte qui monte!

Ce qui est magique avec Popi, c'est que toute petite je le lisais avec enthousiasme, et c'est avec le même plaisir que je le lis aujourd'hui avec mes enfants. Et cette fois-ci, c'est "le dessin de maman qui est dedans!".

I have a piece in this month's POPI magazine (Bayard Press). It is for "the suprise" part, an illustration using folds to tell a story. POPI is special to me, because I used to read it as a child, and now I get to read it with my own children... but with MY illustration in it!

mardi 14 juin 2011

... et le Marilyn Baillie Award!!!


In Front of My House, la version anglaise de Devant ma maison, est finaliste pour le Marilyn Baillie Picture Book Award! Les résultats seront dévoilés le 4 octobre prochain!

Décidément, le mois d'octobre sera très occupé pour l'imagier: en plus du
Marilyn Baillie Picture Book Award, il y a le Prix TD de littérature canadienne pour l’enfance et la jeunesse, et le Deutscher Jugendliteraturpreis ! Sans compter tous les autres prix pour lesquels Devant ma maison a été sélectionné. J'ai les doigts croisés si fort que j'en ai des crampes!

In Front of My House has been selected for the Marilyn Baillie Picture Book Award ! Results to be announced on October 4th, 2011!

It certainly is a good year for In Front of my House: First the
Marilyn Baillie Picture Book Award, then the TD Canadian Children's Literature Award and the Deutscher Jugendliteraturpreis ! And that's in addition to all the other awards for wich In Front of My House has been selected. My fingers are crossed so hard I have cramps!

Prix TD de littérature canadienne pour l’enfance et la jeunesse!!!

Devant ma maison est finaliste pour le Prix TD de littérature canadienne pour l’enfance et la jeunesse ! Les résultats seront dévoilés le 25 octobre prochain au Musée des Beaux-Arts! Croisons nos doigts...

Devant ma maison is finalist for the TD Canadian Children’s Literature Award ! Results to be announced at the Montreal Museum of Fine Arts on October 25, 2011. We have our fingers crossed...

samedi 28 mai 2011

Boucle d'or, les trois petits cochons et cie



Le voici, le projet qui m'occupe tant ces derniers temps. Chez Casterman, une nouvelle collection de contes classiques pour les très petits, pour laquelle j'illustre les textes d'Orianne Lallemand.

Orianne a réussi à résumer et simplifier les contes de notre enfance de façon si sympathique, c'est un vrai plaisir à illustrer. Elle parle, sur son blog, de la difficulté de travailler de tels textes. Eh bien, pour moi aussi, c'est tout un défi! Combien de versions de Boucle d'or ai-je vu et lu depuis que je suis toute petite? À chaque esquisse, je me demande si ce que je dessine vient bien de moi, ou si c'est une mise en page que j'ai déjà vue dans un livre de contes à un moment ou un autre. (oui, bon, je sais, peut-on vraiment être original? ça, c'est un autre débat...)

Alors voilà! La collection comptera 4 livres pour ses débuts, soit Le petit chaperon rouge, Les trois petits cochons, Boucle d'or et les trois ours et Hansel et Gretel. À paraître en mars 2012, chez Casterman!


Ok, it's really late and I can't see straight. So here is a quick summary of what I'm saying in french above: this is the new project I'm working on, with Casterman. A new collection of classic tales for toddlers. The textes are by Orianne Lallemand, and they are really great. The first 4 books are due out in march 2012, and they are: The Little Red Ridding Hood, The 3 Little Pigs, Goldilocks and the 3 Bears and Hansel and Gretel.

mardi 19 avril 2011

mardi 29 mars 2011

Willow Award


Tant qu'à écrire sur les prix et mentions, voici un autre prix pour lequel Devant ma maison est finaliste: les Willow Awards de la Saskatchewan. Les résultats ne sont pas encore connus, mais une nomination, c'est toujours bienvenue!

And while we're at it, here is another award for wich Devant ma maison is nominated: Saskatchewan's Willow Awards. Results have not yet been announced, but I'm happy to here my book is appreciated!

Prix Alcuin Society Award



Devant ma maison a reçu la troisième place du Prix de la Société Alcuin, qui récompense le design des livres, dans la catégorie Livre d'enfant.

Devant ma maison
won 3th place in the 29th annual Alcuin Society Awards for Excellence in Book Design in Canada.




Et juste pour le plaisir, voici un robot qui ne s'est pas retrouvé dans le livre en bout de ligne, mais que je trouvais bien sympathique quand même.
And just for fun, here is a robot that never ended in the book, but wich I always liked.

samedi 19 mars 2011

Deutscher Jugendliteraturpreis


Devant ma maison est finaliste pour le Deutscher Jugendliteraturpreis (le prix de la litterature jeunesse en Allemagne)! Croisons nos doigts!

In Front of My House is nominated for the Deutscher Jugendliteraturpreis (German Children's Litterature Prize)! We have our fingers crossed!

jeudi 17 mars 2011

U


U pour usine
U is for usine (factory)

dimanche 13 mars 2011

J


Un petit projet personnel sur lequel je travaille en ce moment...
Something I've been working on ...

mercredi 2 mars 2011

우리집


Devant ma maison, en coréen! La couverture n'est-elle pas magnifique?!!!

In Front of My House in Corean. Isn't the cover wonderful?!!!

* Le titre du message en coréen
우리집... cest Google Traductions qui me l'a donné. Je n'ai absolument aucune idée de la bonne traduction que la maison d'édition coréenne a utilisée. ;)
* This post's title
우리집... is from Google Translator. I have absolutely no idea what exact title the Corean publisher used. ;)

mardi 1 février 2011

Sélection pour les prix Pitchou!


Devant ma maison est finaliste pour les prix Pitchou de la Fête du livre de jeunesse de Saint-Paul-Troix-Châteaux! Les résultats très bientôt!

In Front Of My House (french version) is nominated for a Pitchou Prize at Fête du livre de jeunesse de Saint-Paul-Troix-Châteaux! Results to be announced soon!

Prix Biblio Reads Award!

In Front Of My House (la version anglaise de Devant ma maison) est un des cinq livres "Best of 2010" du site Biblio Reads! Et voici la critique qu'ils ont écrite du livre, ici.

In Front Of My House was picked as one of the five "Best of 2010" books! And here is their review of the book, here.