vendredi 17 septembre 2010

La mer, le retour


Les éditions de La pastèque font une nouvelle version de La mer, en un nouveau format. J'ai donc passé une partie de mon été à redessiner La mer en entier. Eh oui! Il fallait refaire les illustrations puisque les proportions n'étaient pas les mêmes. J'ai donc décidé de tout refaire, en respectant les illustrations originales, bien entendu.

En même temps, La pastèque sortira 3 autres albums de la même collection, soit Bobby de Mélanie Baillargé, Spork d'Isabelle Arsenault et Le voleur de sandwich de Patrick Doyon et André Marois. Un premier livre pour Patrick, qui est un ami et un illustrateur (et animateur) que j'admire beaucoup. Vous pouvez voir son blog ici.

La Pastèque is releasing a new version of the Pamplemousse Collection, in a new format. I spent part of this summer re-drawing the whole La mer book. A lot of work, but a lot of fun, too.

In the same time, La Pastèque is releasing 3 other books from the collection, Mélanie Baillargé's Bobby, Isabelle Arsenault's Spork, and Le voleur de sandwich by Patrick Doyon and André Marois. A first book for Patrick, who is a friend and a great illustrator/animator. You can visit his blog here.

Un éléphant qui se balançait...

Le voici le voilà!

Je ne sais pas s'il est sorti ici, mais en France on le trouve en magasin. Un livre que j'ai fait en janvier dernier. Tout simple, c'est la comptine Un éléphant qui se balançait... qui se transforme en petite histoire.

Le texte de départ, bien qu'il existe une multitude de versions, est celui-ci:

Un éléphant qui se balançait sur une toile toile toile toile d'araignée
trouvait ce jeu tellement tellement amusant
qu'il invita, un autre éléphant.
Deux éléphants qui se balançaient sur une toile toile toile toile d'araignée
trouvaient ce jeu tellement tellement amusant
qu'ils invitèrent, un autre éléphant.

Et ainsi de suite jusqu'à ce que tout à coup... BA-DA-BOUM!!!!

La collection À la queue leu leu de Casterman reprend les classiques des comptines pour enfants, et en fait des petites histoires. Voici donc ma version de l'éléphant!

Here it is! A book I made last winter about the song One Elephant.

Here is the english version of the song:
One elephant began to play
Upon a spider's web one day,
He found it such tremendous fun
That he called on another elephant to come.
Two elephants began to play...

I guess it has the same meaning as the french one, but the rythm is different. And in french, it ends with BADABOOOM! The elephants fall from the spider's web.

The collection
called À la queue leu leu by Casterman rewrites children's songs into small stories.

In front of my house


Kids Can Press a acheté l'imagier, et il vient de sortir au Canada anglais et aux États-Unis. Ils ont choisi de le faire en papier, plutôt qu'en tout-carton. C'est super de voir le livre sous une autre forme!

La lecture de l'imagier est tout à fait différente, quand on tourne des pages souples.

C'est une aventure vraiment amusante de voir le livre se transformer d'une fois à l'autre.

Here is the last version of the picture book In front of my house. Kids Can Press just released it in Canada (english) and the United States. It's a whole new feeling, to read the book with paper pages instead of cardboard.